Genesis 34:9

SVEn verzwagert u met ons; geeft ons uw dochteren; en neemt voor u onze dochteren;
WLCוְהִֽתְחַתְּנ֖וּ אֹתָ֑נוּ בְּנֹֽתֵיכֶם֙ תִּתְּנוּ־לָ֔נוּ וְאֶת־בְּנֹתֵ֖ינוּ תִּקְח֥וּ לָכֶֽם׃
Trans.

wəhiṯəḥatənû ’ōṯānû bənōṯêḵem titənû-lānû wə’eṯ-bənōṯênû tiqəḥû lāḵem:


ACט והתחתנו אתנו  בנתיכם תתנו לנו ואת בנתינו תקחו לכם
ASVAnd make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
BEAnd let our two peoples be joined together; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
DarbyAnd make marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.
ELB05und verschwägert euch mit uns: gebet uns eure Töchter und nehmet euch unsere Töchter;
LSGAlliez-vous avec nous; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres.
SchVerschwägert euch mit uns; gebt uns eure Töchter und nehmt ihr unsere Töchter!
WebAnd make ye marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen